Общество
В России много обнимаются и носят каблуки

-- Больше всего удивило, что у вас практически все девушки и женщины ходят на каблуках каждый день, это ведь ужасно неудобно, – обдумывая каждое слово, говорит 15-летняя бразильянка Габриэла Араужо. -- У нас каблуки обувают только на праздник. Вообще, в Бразилии внешний вид и  мода не столь важны, как в России, нам главное сам человек, а не то,  во что он одет.
-- В Италии тоже при выборе одежды главное -- удобство и комфорт, -- подхватил беседу 17-летний Андреа Орлер, -- а у вас -- красота.
Андреа, Габриэла и 16-летняя японка Рина Икеда приехали в Россию по международной программе AFS (международный фонд, который занимается межкультурными обменами). В течение года они жили в обычных тольяттинских семьях, занимались в школе, изучали русский язык. Кстати, по словам директора школы № 94, не первый год принимающей иностранцев, Риммы Ивановой, такая практика идет на пользу как иностранным, так и российским детям.
- Взаимодействие ребят очень помогает тем и другим в изучении языков, -- рассказала Римма Павловна. -- Интерес наших ребят к культуре и обычаям другой страны большой, иностранного школьника всегда принимают как своего, стараются что-то перенять или научить.  Поэтому мы всегда выступаем за такое своеобразное сотрудничество.
Летом тольяттинские гости собираются вернуться на родину, Андреа – в итальянские Альпы, Рина – в Токио, Габриэла -- в бразильский город Витора. Все трое с небольшим акцентом говорят по-русски, хотя признались, что первое время было невероятно сложно сидеть на уроках и многое не понимать. За время нашей беседы ребята иногда что-то переспрашивали, уточняли, а если не знали слова, пытались объяснить его по-другому. Общительный Андреа и смуглянка Габриэла с готовностью отвечали на наши вопросы, а немного застенчивая и сдержанная Рина старалась говорить меньше. Но, когда речь зашла о недавнем землетрясении в Японии, разволновалась.
-- Мы живем практически в Токио, папа работает в министерстве юристом. О землетрясении мне родители сообщили. Я, конечно, переживала, особенно, когда папа не мог дозвониться, постоянно смотрела новости. По телевизору такие картинки страшные показывали, но родители говорят, что они не соответствуют действительности. Родители говорили, что в некоторых префектурах много  зданий разрушено и не было электричества.
-- Почему вы  решили приехать в Россию?
Андреа:
-- Мне всегда были интересны ваша культура и страна, хотелось узнать побольше и выучить сложный язык. Рад, что получил такую возможность, и теперь даже читаю русских авторов в подлиннике, больше всего понравилась «Капитанская дочка» Пушкина. Особенно сложно нам понимать своеобразный русский юмор, до сих пор не могу в нем разобраться.
Рина:
- Меня всегда интересовали русская история и литература. Самое любимое произведение – чеховская «Душечка». В России меня больше всего поразили плохие дороги и автобусы. В Японии такого нет, автобусы у нас совершенно другие -- комфортные, удобные -- и не ездят так быстро, как ваши маршрутки. До сих пор не могу привыкнуть.
Габриэла:
-- А  мне нравится «Преступление и наказание»! Что касается России, то люди здесь эмоциональные и очень любят обниматься.
-- Понравился наш город?  
 Андреа:
-- Мы были в нескольких городах России, но у вас, как показалось, чище всего. Очень понравилось, что Тольятти такой зеленый, удивило, что в его черте находится лес! Но ваш город, как и страна в целом, живут беднее, чем Италия. Уровень жизни примерно одинаковый, но у нас зарплата гораздо больше.
Рина:
-- У вас много больших магазинов и супермаркетов, в Японии все гораздо дороже. Например, мне, чтобы доехать до школы, необходимо заплатить в переводе на ваши деньги около 200 рублей. 
-- Как пережили русскую зиму?
Габриэла:
-- Мне было очень холодно! В Бразилии снега не бывает совсем. Тем не менее, приехав в Россию, я впервые встала на коньки и даже занялась фигурным катанием.
Андреа:
-- Русская зима не такая страшная, как я думал, но, тем не менее, больше я ее переживать не хочу. И, кстати, русские уверены, что иностранцы думают, будто в их стране всегда холодно, по улицам ходят белые медведи и много водки. Поверьте, это не так, никто не представляет вашу страну такой.  Об этом заблуждении мы впервые услышали от самих россиян.
-- Насколько отличается система образования у нас и в вашей стране?
 Андреа:
-- В Италии, как и в Бразилии, урок длится час и за 5-6 занятий всего одна перемена. К тому же на уроки учителя приходят к нам, а не ученики ходят по классам.
Рина:
-- А в Японии занятия начинаются в 7 утра.
-- У нас продолжается пасхальная неделя. Наверное, дома  праздник отмечаете по-другому?
-- Андреа:
-- В Италии на Пасху вместо обычных дарят большие шоколадные яйца и не говорят при этом фразу… сейчас… «Христос Воскресе!». Похожие на ваши кексы (Андреа называет так куличи. -- Авт.) мы едим не на Пасху, а на Рождество, которое считаем главным праздником. В  России с таким размахом отмечают Новый год.
Напоследок я спросила у ребят,  хотят ли они вернуться в Россию и продолжить учебу в университете.
Габриэла:
-- В Бразилии Новый год отмечают на пляже, но Рождество для нас, конечно, важнее. Еще одно событие года -- карнавал, которого все ждут с нетерпением и готовятся. В целом у вас нам понравилось, мы обязательно приедем еще.

Ольга ПЕТРОВА

 

 

Просмотров : 2122
 
Погода в Тольятти
Сегодня
ночь 0...-2, ветер 6 м/с
утро 0...-2, ветер 6 м/с
Завтра
день 0...-2, ветер 5 м/с
вечер -2...-4, ветер 5 м/с